95.RAMOS SUCRE EN PORTUGAL

"TEOTOPIAS"
4-6 de nov 2021
Cátedra de Poesía y Trascendencia 
Coordinación Profesores José Rui Teixeira y Pedro Angélico
Universidad Católica Portuguesa-Oporto

Imagen: Archivo de La Ruta Poética de José Antonio Ramos Sucre
Poetas: José Rui Teixeira y José Pedro Angélico
"A violenta escuridao de se abeirar da luz" 50 años del nacimiento del Poeta Daniel Faria


La llegada a Oporto, fue por tierra, desde Galicia, saliendo de la ciudad de Vigo. Nos apasionaba la idea de asistir con la ruta poética de José Antonio Ramos Sucre, a un evento denominado Teotopìas, que parecía buscar la trascendencia por medio de la poesía incluyendo la historia de la traducción de J.A.R.S. en una selección de sus poemas traducidos al portugués por el poeta Jorge Melicias y José Rui Teixeira. Que se pudo concretar en un libro denominado INSÓNIA, en recuerdo al mal sufrido por J.A.R.S. durante una gran parte de su vida.




Imagen: Archivo de la Ruta Poética de José Antonio Ramos Sucre
Dentro de la estación del tren en Oporto

 


Imagen: Archivo de la Ruta Poética de José Antonio Ramos Sucre

       Saliendo de la estación del tren


Programa
👇


Imagen: Archivo de La Ruta Poética de José Antonio Ramos Sucre
Luigia De Crescenzo-"A noite era uma possibilidade excepcional": A obscuridade criadora na escrita de Clarice Lispector


La ruta poética de José Antonio Ramos Sucre pudo trasladarse a la ciudad de Oporto. Fuimos testigos activos del evento TEOTOPIAS, organizado por la Cátedra de Poesía y Trascendencia en la Universidad Católica Portuguesa de Oporto, en homenaje al poeta portugués Daniel Faria y a la poeta Sophia de Melo. La energía femenina y la masculina se hicieron presentes para continuar transitando el alma de la noche y la luz. La obra de José Antonio Ramos Sucre cerró el evento con la historia de INSÓNIA, el libro fruto de la traducción al portugués de una selección de poemas de José Antonio, hasta ahora poco conocido en Portugal.  Damos a conocer una breve semblanza del evento y las motivaciones que llevaron al poeta  José Rui Teixeira a proponer como trabajo de postdoctorado en la Universidad de Salamanca, la traducción junto al poeta y traductor portugués  Jorge Melicias de una selección de poemas de esta obra universal del venezolano J.A.R.S.,en la cual tienen presencia los festivales de poesía organizados en Venezuela, La Cátedra José Antonio Ramos Sucre de la Universidad de Salamanca en su referente histórico con  la Dra. Profa. Carmen Ruiz Barrionuevo con su conferencia:  José Antonio Ramos Sucre, poesía y representación. A violenta escuridao de se abeirar da luz. en la lectura de la antología de poesía de Ramos Sucre INSONIA  la participación de la traductora  venezolana Aireya León y la poeta Miriam Reyes (venezolana gallega).y la participación de  Rosa Trujillo Bolaño, leyendo dos poemas y una carta del libro "Querido José Antonio: Diálogos, cartas y otras visitaciones con el poeta J.A.R.S.

                       


Poeta: Jorge Melicias. Imagen Tomada de Internet. Traductor de Insónia junto a José Rui Texeira.







Imagen: Archivo de la Ruta Poética de José Antonio Ramos Sucre Poetas: Rosa Trujillo Bolaño y José Rui Teixeira en el Memorial de la poeta Sophía de Melo



 Poeta José Rui Teixeira en el memorial de Sophia de Melo, en compañía de la traductora Aireya Leòn, de Venezuela

👇


Imagen: Archivo de la Ruta Poética de José Antonio Ramos Sucre
Dra. Carmen Ruiz Barrionuevo;: José Antonio Ramos Sucre, Poesía y representación
"A violenta escuridao de se abeirar da da luz."
 👇


Imagen: Archivo de la Ruta Poética de José Antonio Ramos Sucre

Apresentacao e lecturas de INSÓNIA Aireya Leòn y Poeta Miriam Reyes a Participacao de Rosa Trujillo Bolaño


Imagen: Archivo de la Ruta Poética de José Antonio Ramos Sucre

Se leyó con el poeta José Rui Teixeira un poema de Ramos Sucre en portugués y un Diálogo nocturno en español y una carta del libro: Querido José Antonio: Diálogos, cartas y otras visitaciones con el poeta J.A.R.S.














Aireya León y la Poeta Miriam Reyes


 

Durante este evento pudimos conocer al poeta Luis Soares Barbosa de la Universidad de Braga, quien nos obsequió la obra "Sobre fío de lume".y recibimos tres ejemplares de Insónia que los haremos llegar a Venezuela. Durante esta estadía pudimos hacer referencia a tres poetas publicados en la ruta y entregar sus referencias como posibilidad de futuros encuentros entre poetas venezolanos y portugueses. En esta ocasión mencionamos a los Poetas:  Carlos Rocha, Libeslay Bermúdez y Ximena Benítez, entregamos referencias de algunas de sus obras.



Mercedes Franco
Rosa M. Trujillo Bolaño
Jaime René Figueroa














Comentarios

  1. Poetisa Rosa es encomiable su labor por la divulgación de la obra del gran poeta Nuestro Querido José Antonio Ramos Sucre, gracias

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

100.-José Antonio Ramos Sucre-La voz eterna de la poesía venezolana