50. TRADUCIR A RAMOS SUCRE AL INGLES. ARTÍCULO DE GUILLERMO PARRA

BAJO EL CIELO DE ESMALTE
GUILLERMO PARRA
TRADUCIR A RAMOS SUCRE AL INGLES






Este es un artículo del investigador Guillermo Parra. Realizado con una sensibilidad especial. En el mismo  se deja entrever la poesía de Ramos Sucre,  como una escritura atemporal ,en la cual se entrecruzan tiempos, paisajes y criticas de la vida cotidiana. Para la Ruta Poética de José Antonio Ramos Sucre es un honor mencionarlo aquí con la esperanza de que alguien lo lea en esta época o en otras épocas pretéritas o futuras. Es la magia del libro y la escritura la que nos convoca sin mayores pretensiones. Una forma de sensibilizar a los escritores y lectores de Estados Unidos con la conferencia "one makes many": A conference of poetics interactions. Participa en el panel: "Latin América in translation", 11 de nov de 2011. En la Duke University, Durham, North Carolina. 

Pueden leerlo de forma gratuita al copiar el enlace en su computadora.


En la búsqueda e investigación sobre la obra de nuestro querido Ramos Sucre, estuvimos conversando con la Profa. Alba Rosa Hernández, quién nos habló de una nueva traducción al ingles y de muchas otras cosas, fruto de sus innumerables investigaciones, entre otras, el trabajo del investigador Guillermo Parra y sus traducciones al ingles, en la cual también ella está participando. Dejamos a ustedes una primera aproximación en esta noticia y les invitamos a introducirse en ella. En la revista arriba mencionada número 77/78.

De ese artículo extraemos esta frase:
"...Aproveché esas jornadas para emprender largas caminatas por el centro de Caracas, trazando rutas similares a las que Ramos Sucre trazaba en sus deambulaciones nocturnas (...) allí también visité el Salón de Libros Raros y Manuscritos de la Biblioteca Nacional, donde pude inspeccionar ejemplares de las primeras ediciones de sus libros".



https://www.jstor.org/stable/24583469?Search=yes&resultItemClick=true&searchText=bajo&searchText=el&searchText=cielo&searchText=de&searchText=esmalte&searchUri=%2Faction%2FdoBasicSearch%3FQuery%3Dbajo%2Bel%2Bcielo%2Bde%2Besmalte&ab_segments=0%2Fbasic_SYC-5055%2Fcontrol&refreqid=search%3Afa6d07e8efef46748848e66c5bbbe7df&seq=1#metadata_info_tab_contents

Comentarios

100.-José Antonio Ramos Sucre-La voz eterna de la poesía venezolana